Le numéro sauveur, c’est comme une capote dans son porte-feuille 2 March 2007 / 10:01
… ou dans son baise-en-ville (j’adore ce mot!), pour que ce soit plus safe : il vous sauvera de toutes ces situations que vous n’aimez pas.
Ne l’oubliez pas pendant vos sorties de ce week-end qui sera, j’en suis sûr, festif! 06.66.32.61.50. Enregistrez-le dans votre mobile et distribuez-le aux relous qui vous embêtent… et après… on écoute ensemble!
BON WE À TOUS!
6L20 2 Mar / 11:13
inssiterais tu?
personne n’a encore appelé a ce numero?
Thanos aka Mr Brightside 2 Mar / 11:35
héhé, j’aime le commentaire de sylvain qui fait la traduction peut etre de ce billet
ikare 2 Mar / 11:45
Ah non! Ce post n’est destiné qu’à vous faire découvrir le mot baise-en-ville.
BAISE-EN-VILLE! C’est beau, non?!
Thanos aka Mr Brightside 2 Mar / 11:47
j’ai bien aimé la definition aussi, c’est clââââsse
Arnaud 2 Mar / 12:49
ça veut dire que les moches n’essayent même pas de me rappeler lol
greg 2 Mar / 13:59
J’ai déja bien assez de mal à me faire rappeler pour filer un faux numéro ! lol
Charlotte de Winter 2 Mar / 14:09
Oui enfin, quand on tombe sur un lourd, on tombe sur un lourd… Y a pas écrit Mère Thérésa…
Thanos aka Mr Brightside 2 Mar / 14:42
mouahahahahaha, charlotte, toujours aussi clââââsse
AdaM 2 Mar / 15:18
bon j’ai filé ton num… ont verra bien ! j’ai dis au mec de m’appeler aussi sur mon vrai num au cas ou il ne me trouve pas sur le premier …bah quoi !!!?? il est mignon mais ça n’empéche pas de s’amuser un peu
Thanos aka Mr Brightside 2 Mar / 18:22
@ adam: monstre
tony 2 Mar / 21:34
Baise-en-ville n’est pas un mot, puisqu’il y en a trois, de mots, pour le coup. On appelle ça une locution (et si on veut se la jouer, on peut même dire une locution lexicalisée). Voilà, simple correction grammaticale !
ikare 2 Mar / 22:43
@ Tony : Gniagnia gnia gniagniaGNIÂÂÂÂÂÂ
Thanos aka Mr Brightside 2 Mar / 22:47
merci Tony pour cette judicieuse remarque :p mouahahahaha
Lord FiddleBubble 4 Mar / 15:47
@ Tony: Kelly Capwell sors de ce corps!